4 Tage nach dem US-Release veröffentlicht Warner Bros. Germany per Yahoo.de den deutschen 3. Trailer zu ‚The Dark Knight Rises‘. Und wir lagen mit unserer hauseigenen Übersetzung gar nicht so falsch.
Starker Trailer! Auch im deutschen. Allerdings frage ich mich ob Bane hier auch von Tobias Kluckert synchronisiert wurde wie im zweiten Trailer. So ganz raushören kann man das nämlich nicht. Wäre seltsam wenn man zwei verschiedene Leute für zwei Trailer nehmen würde.
Die haben bestimmt bei uns auf der Seite geschmult 🙂 Ich find aber das Bane recht lieblos synchronisiert wurde. Das gesagte stimmt mit dem englischen nicht vollkommen überein. Warten wir auf den fertigen Film, da hatte das Synchrostidio hoffentlich mehr zeit.
ist ja meistens so, dass der trailer NIE die endgültige synchro enthält. die trailer werden oft nur schnell synchronisiert um sie zu veröffentlichen und im fertigen film sind dann entweder andere sprecher zu hören oder die betonung bei einigen sätzen ist ganz anders.
Dass diese alte Leier überhaupt noch immer überall ein Gesprächsthema ist. Mittlerweile müsste doch jede Kreatur wissen, dass es nie die finale Synchronisation ist.
Keine Beleidigungen bitte, egal, wer angefangen hat. Ja, viele sind mit XXXs Meinungen nicht einverstanden, aber mit ihnen zu leben dürfte ja nun wirklich kein Problem sein – sie stören einen ja nicht beim eigenen Filmgenuss.
Gleichzeitig finde ich XXXs Bemerkung an dieser Stelle bis auf das „Kreatur“ vollkommen in Ordnung, aber eher unnötig. Ja, das Thema kommt bei solchen Trailerdiskussionen immer wieder, und gerade deswegen ist ein sachlicher Kommentar, der auf die Vorläufigkeit der Synchro hinweist, eigentlich nicht falsch.
Die Synchro des letzten Trailers (Nr.2) war toll aber hier kommt es mir so vor, als hätte man am 30.April (also zwischen Sonntag und dem Feiertag am Dienstag) schnell mal was zusammengelabert. Damit meine ich jedoch nur die Synchro von Catwoman + Bane, der Rest ist ok.
Banes Stimme ist einfach geil. Sie hört sich kalt, nüchtern und gefühlskalt an! perfekt also! dadurch das es zum film eh nochmal mit mehr elan aufgenommen wird, hab ich da keine bedenken!
was mich etwas an banes stimme stört ist folgendes: tom hardy betont die sätze immer sehr befremdlich, was aber etwas bedrohliches an sich hat und ich finde gerade dass macht seine bisherige performance aus. kluckert spricht zwar in einer guten tonlage, doch die betonung bleibt normal. ich hoffe im fertigen film wird darauf geachtet.
Hört sich doch ganz gut an! Bin gespannt… Ich bin aber definitv kein Fan von Synchronisationen wenn es um Comic Verfilmungen geht! Die deutsche Synchro des Joker in TDK ging garnicht. Ging irgendwie alles verloren was Heath Ledger stimmlich und Schauspielerisch mit dem Charakater vollbracht hat.
Obwohl man sagen muss dass die deutschen Synchros meistens top sind, fand ich es bei Ledger auch irgendwie unpassend. Für mich funktioniert der Joker in TDK nur im Original.
Vielleicht sollte man auch nicht immer die gleichen Sprecher dafür verpflichten!
Gerade wenn es um solche Charaktere geht wie z.b den Joker!
Ich weiß nicht wie ihr es fandet aber Heath Ledger’s Joker mit deutscher Synchro passte überhaupt nicht.
leute, selbst mit deutscher synchro war der joker legendär. nun tut mal nicht so. sicher war die englische nochn zacken besser, aber auch die deutsche war geil
Die deutsche synchro gefällt mir vor allem bei Bane bislang gar nicht.
Im original empfinde ich seine Stimme fast als „Ohrwurm“, Sätze wie „Crashing this plane“ oder „If Gotham is ashes, you have my permission to die“ klingen unfassbar eindringlich. Vor allem dieses „schnarren“ in seiner Stimme wirkt wahnsinnig bedrohlich…
Im deutschen ist für mich davon nichts übrig geblieben, wobei dies wahrscheinlich der zeitknappheit geschuldet ist…
Ich find des gesamten Trailer (englisch und deutsch) irgendwie vom Ton her ziemlich merkwürdig. Jedes Mal wenn jemand spricht, ist davor und danach ein offensichtlicher Schnitt zu hören. Hätte von Nolan mehr erwartet.
Batbleuler on Plant Rocksteady ein Batman-Comeback?: “Leider ein Trostpflaster, dass für den Ottonormalverbraucher nicht spielbar ist. Wer eine Konsole hat geht leer aus. Das ist SEHR…”
Starker Trailer! Auch im deutschen. Allerdings frage ich mich ob Bane hier auch von Tobias Kluckert synchronisiert wurde wie im zweiten Trailer. So ganz raushören kann man das nämlich nicht. Wäre seltsam wenn man zwei verschiedene Leute für zwei Trailer nehmen würde.
Es ist aber Tobias Kluckert.
Schaut mal hier rein:
https://www.synchronkartei.de/index.php?action=show&type=film&id=23106
ja da lagst du nicht falsch 😉 jetzt kann ich erst recht nicht abwarten!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Die haben bestimmt bei uns auf der Seite geschmult 🙂 Ich find aber das Bane recht lieblos synchronisiert wurde. Das gesagte stimmt mit dem englischen nicht vollkommen überein. Warten wir auf den fertigen Film, da hatte das Synchrostidio hoffentlich mehr zeit.
ist ja meistens so, dass der trailer NIE die endgültige synchro enthält. die trailer werden oft nur schnell synchronisiert um sie zu veröffentlichen und im fertigen film sind dann entweder andere sprecher zu hören oder die betonung bei einigen sätzen ist ganz anders.
Dass diese alte Leier überhaupt noch immer überall ein Gesprächsthema ist. Mittlerweile müsste doch jede Kreatur wissen, dass es nie die finale Synchronisation ist.
das sollte wohl eher eine info sein als eine disskusion du kreatur aber wenn du eine anfangen willst…….
Keine Beleidigungen bitte, egal, wer angefangen hat. Ja, viele sind mit XXXs Meinungen nicht einverstanden, aber mit ihnen zu leben dürfte ja nun wirklich kein Problem sein – sie stören einen ja nicht beim eigenen Filmgenuss.
Gleichzeitig finde ich XXXs Bemerkung an dieser Stelle bis auf das „Kreatur“ vollkommen in Ordnung, aber eher unnötig. Ja, das Thema kommt bei solchen Trailerdiskussionen immer wieder, und gerade deswegen ist ein sachlicher Kommentar, der auf die Vorläufigkeit der Synchro hinweist, eigentlich nicht falsch.
Ich finde Marie Bierstedt in diesem Trailer wirklich genial!
Eigentlich ein super Trailer, aber Ich halte Filmsynchronisationen nicht aus. http://www.unique-online.de/bebilderte-horbucher-die-unsitte-der-filmsynchronisation-in-deutschland/4356/
Kann man den deutschen Trailer auch irgendwo runterladen?
leider nicht mehr verfügbar : (
Sicher? Bei mir läuft er noch einwandfrei.
Die Synchro des letzten Trailers (Nr.2) war toll aber hier kommt es mir so vor, als hätte man am 30.April (also zwischen Sonntag und dem Feiertag am Dienstag) schnell mal was zusammengelabert. Damit meine ich jedoch nur die Synchro von Catwoman + Bane, der Rest ist ok.
Bei dem was wir hier so schreiben hätte sich Nolan auch ein paar Tipps für das Drehbuch hier rausgucken können
Banes stimme ist absolut genial in dem trailer. Find sie fast besser als die originale!
Wieso schreiben die „coming soon“ am Ende eines deutschen Trailers?
Banes Stimme ist einfach geil. Sie hört sich kalt, nüchtern und gefühlskalt an! perfekt also! dadurch das es zum film eh nochmal mit mehr elan aufgenommen wird, hab ich da keine bedenken!
komisch bei mir steht immer: Das ausgewählte Video ist leider nicht mehr verfügbar
was mich etwas an banes stimme stört ist folgendes: tom hardy betont die sätze immer sehr befremdlich, was aber etwas bedrohliches an sich hat und ich finde gerade dass macht seine bisherige performance aus. kluckert spricht zwar in einer guten tonlage, doch die betonung bleibt normal. ich hoffe im fertigen film wird darauf geachtet.
Hört sich doch ganz gut an! Bin gespannt… Ich bin aber definitv kein Fan von Synchronisationen wenn es um Comic Verfilmungen geht! Die deutsche Synchro des Joker in TDK ging garnicht. Ging irgendwie alles verloren was Heath Ledger stimmlich und Schauspielerisch mit dem Charakater vollbracht hat.
Obwohl man sagen muss dass die deutschen Synchros meistens top sind, fand ich es bei Ledger auch irgendwie unpassend. Für mich funktioniert der Joker in TDK nur im Original.
Vielleicht sollte man auch nicht immer die gleichen Sprecher dafür verpflichten!
Gerade wenn es um solche Charaktere geht wie z.b den Joker!
Ich weiß nicht wie ihr es fandet aber Heath Ledger’s Joker mit deutscher Synchro passte überhaupt nicht.
Shit… der Trailer funktioniert bei mir nicht 🙁
leute, selbst mit deutscher synchro war der joker legendär. nun tut mal nicht so. sicher war die englische nochn zacken besser, aber auch die deutsche war geil
XXX hat Recht! Und Kreatur ist überhaupt nicht beleidigend! Sorry guys. Er wollte nur betonen, dass es mittlerweile eigentlich JEDER wissen sollte…
So ungefähr…
Die deutsche synchro gefällt mir vor allem bei Bane bislang gar nicht.
Im original empfinde ich seine Stimme fast als „Ohrwurm“, Sätze wie „Crashing this plane“ oder „If Gotham is ashes, you have my permission to die“ klingen unfassbar eindringlich. Vor allem dieses „schnarren“ in seiner Stimme wirkt wahnsinnig bedrohlich…
Im deutschen ist für mich davon nichts übrig geblieben, wobei dies wahrscheinlich der zeitknappheit geschuldet ist…
ich hoffe das wir solche szenen wie das hier http://www.youtube.com/watch?v=nnyI75EthaQ im neuen film sehen sind, einfach genial von nolan!!
BANE2012 da hast du absolut recht sowas muss es geben im neuen teil.
Ich find des gesamten Trailer (englisch und deutsch) irgendwie vom Ton her ziemlich merkwürdig. Jedes Mal wenn jemand spricht, ist davor und danach ein offensichtlicher Schnitt zu hören. Hätte von Nolan mehr erwartet.